วันพฤหัสบดีที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

แปลเพลง ที่หนึ่งของหัวใจ ภาษาอังกฤษ

คำร้อง หทัย แสงวิจิตร
ทำนอง พณวรรธน์ พงศ์ภักดีบริบาล
เรียบเรียง ศรายุทธ แสงชุมพล
เพลงประกอบละคร สงครามนางงาม

ก็เท่าที่ฉันมีอยู่ ก็ให้เธอหมดแล้ว
เพื่อคําว่ารัก ฉันทุ่มหมดตัว ไม่เคยจะกลัวเสียใจ
แต่ดูเหมือนทุกสิ่ง มันยิ่งเลือนราง
สิ่งที่หวังทําไมหนทางยิ่งไกลแสนไกล
Everything that i have, I already given it to you,
Just for love. I up the ante and I am not afraid to regret.
But it seem like now everything is more vague
Why thing that I do want, it is now farther

บอกเลยฉันนั้นท้อ ก็เหนื่อยเหลือเกิน
เธอไม่ยอมให้เดินเข้าไปถึง
ทุ่มเทให้เท่าไร ก็ไม่ใช่ที่หนึ่ง ในหัวใจเธอสักที
ฉันไม่เหลือไม่มีหนทาง นี่คือหมดทุกอย่างที่ฉันมี
ต้องทําแค่ไหนทําอย่างไรช่วยบอกที
ให้ฉันคนนี้พอมีหวัง ยังต้องทําอีกแค่ไหน ให้เธอรัก
Actually I am weak and I am so tired
Because you don't let me in
Even though I try my best but still not enough to be number 1 in your heart
I have no way to go cuz this is all I have
So what should I do to make you love me?
To give me a chance, how much I do have to do to make you love me.

ก็เพราะเธอคือทุกอย่าง ก็รักเธอหมดใจ
ต้องแลกสิ่งไหน ฉันพร้อมเสมอ ขอแค่เธอนั้นเห็นใจ
แต่ดูเหมือนทุกสิ่ง มันยิ่งเลือนราง
สิ่งที่หวังทําไมหนทางยิ่งไกลแสนไกล
Because you are my everything that why I love you all of my heart
Everything that you want, I will find it just to make you see and give me a chance
But it seem like now everything is more vague
Why thing that I do want, it is now farther

บอกเลยฉันนั้นท้อ ก็เหนื่อยเหลือเกิน
เธอไม่ยอมให้เดินเข้าไปถึง
ทุ่มเทให้เท่าไรก็ไม่ใช่ที่หนึ่ง ในหัวใจเธอสักที
ฉันไม่เหลือไม่มีหนทาง นี่คือหมดทุกอย่างที่ฉันมี
ต้องทําแค่ไหนทําอย่างไรช่วยบอกที
ให้ฉันคนนี้พอมีหวัง ยังต้องทําอีกแค่ไหน ให้เธอรัก
Actually I lack of spirit and I am so tired
Because you don't let me in
Even though I try my best but still not enough to be you number 1 in your heart.
I have no way to go cuz this is all I have
So how much do I have to do to make you love me?
To give me a chance, how much I do have to do to make you love me.

แต่ดูเหมือนทุกสิ่ง มันยิ่งเลือนราง
สิ่งที่หวังทําไมหนทางยิ่งไกลแสนไกล
But it seem like now everything is more vague
Why thing that I do want, it is now farther

บอกเลยฉันนั้นท้อ ก็เหนื่อยเหลือเกิน
เธอไม่ยอมให้เดินเข้าไปถึง
ทุ่มเทให้เท่าไร ก็ไม่ใช่ที่หนึ่ง ในหัวใจเธอสักที
ฉันไม่เหลือไม่มีหนทาง นี่คือหมดทุกอย่างที่ฉันมี
ต้องทําแค่ไหนทําอย่างไรช่วยบอกที
ให้ฉันคนนี้พอมีหวัง ยังต้องทําอีกแค่ไหน
ให้เธอรัก ให้เธอรัก
Actually I lack of spirit and I am so tired
Because you don't let me in
Even though I try my best but still not enough to be you number 1 in your heart.
I have no way to go cuz this is all I have
So how much do I have to do to make you love me?
To give me a chance, how much I do have to do to make you love me.

วันอังคารที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2557

กว่าจะเป็น AIESECER

กว่าจะเป็น AIESECER 

สวัสดีค่ะหลังจากที่ไมอามี่หายไปจากบอล์กมานาง ในที่สุดนางก็กลับมาถูก ^^
ตอนนร้ไมอามี่ได้เข้ามาอยู่รั้วมหาัยแล้วค่ะ สดๆร้อนๆเลย ซึ่งสิ่งที่ไมอามี่คาดว่านิสิตทุกคนจะต้องถึงกับตกตะลึงนั่นก็คือ ชมรมต่างๆในมหาวิทยาลัยนั่นเอง ไมอามี่เชื่อว่าคงจะมีคนที่ชอบูดภาษาอังกฤษแล้วก็อยากพัฒนาให้ภาษาของเราดียิ่งๆขึ้นไป ดังนั้นชมรมที่ไมอามี่ได้เป็นสมาชิกนั้นก็คือ ชมรมไอเซคค่ะ



ชมรมไอเซคเป็นเหมือนกับชมรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างมหายลัยในไทยกับมหาลัยต่างประเทศทั่วโลก โดยมีสมาชิกมากกว่า 100 ประเทศเลยค่ะ ถ้าจำไม่ผิดนี่ 118 ประเทศ ข้อแตกต่างของชมรมไอเซคก็คือเราจะดำเนินการกันเองค่ะ หมายความว่านิสิตในมหาวิทยาลัยจะเป็นคนดำเนินงานต่างๆไม่ว่าจะเป็นการรับมัคร การสัมภาษณ์ การรับคนต่างประเทศเข้ามาในไทย หรือแม้กระทั่งการส่งคนไทยไปต่างประเทศอีกด้วย ชมรมไอเซคจะแบ่งเป็นฟังชั่นต่างๆตามรูปเลยค่ะ ถ้าจะให้อธิบายก็คงจะอธิบายไม่หมด ไมอามี่พึ่งเป็นสมาชิกเหมือนกัน ต้องขอโทษด้วยนะค่ะ

สำหรับการจะเข้าเป็นสมาชิกชมรมได้นั้่นจะมีกรอกใบสมัครก่อนค่ะ ในใบสมัครก็จะมีคำถามประมาณให้เเนะนำตัวเอง คิดว่าไอเซคคืออะไร ทำไมถึงอยากเข้าเป็นสมาชิก ถ้ารอบแรกใบสมัครเราผ่าน รอบสองจะเป็นการการสัมภาษณ์ค่ะ โดยจะมีค่าสัมภาษณ์ 500 บาทค่ะ แนะนำว่าให้ทำเต็มที่นะค่ะ ไม่งั้นเสียเงินเปล่าแน่ คำถามที่ใช้สัมภาษณ์จะคล้ายกับในใบสมัครเลยค่ะ ดังนั้นถ้าเรากรอกใบสมัครเอง เราตอบได้แน่นอน นอกจากนี้จะมีคำถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับเราอยากทำงานแบบไหน ทำงานเป็นทีมได้ดีไหม ถ้ามีปัญหากับเพื่อนในทีมต้องทำไง ไม่ชอบคนประเภทไหน โดยไมอามี่ขอแนะนำให้ตอบแบบนางงามนะค่ะ อย่าตอบความจริงมากเกินไป ถ้าเรารู้ว่ามันไม่ดี รอผลประมาณ 2 อาทิตย์ก็จะมีเมลล์มาค่ะ บอกว่าเราติดแล้วนะ เสรจแล้วจะมีการเข้าค่ายโดยไม่บังคับทุกคนนะค่ะ ซึงค่ายนี้ไมอามี่ไม่พลาดอยู่แล้ว ไมอามี่ค่ายไอเซคเป็นค่ายที่สนุกมากเลยค่ะ ได้เพื่อนไหม่ต่างคณะเพียบ โดยทีมปีนี้คือ Magic Me! Aiesec school of Magic มีการคัดเลือกบ้านโดยหมวกคัดสรรคเหมือนแฮรรี่ พอตเตอร์เลยค่ะ ในค่ายจะมีการอบรมให้เราเข้าใจว่าไอเซคคืออะไร มีงานอะไรบ้าง เราต้องทำอะไรบ้าง แต่ละฟังชั่นมีหน้าที่อะไรบ้าง แล้วก็จะมีการคิดโปรเจ็คค่ะ เพราะว่าทุกๆมีจะมีโครงการแลกเปลี่ยนโดยนักศึกษาต่างประเทศจะมาแลกเปลี่ยนที่ไทยโดยการเป็นอาสาสมัครค่ะ โดยกลุ่มของไมอามี่คิดโครงการ Dek Doi Project ค่ะ หลังจากกลับมาค่ายเราก็จะได้รู้แล้วว่าเราอยู๋ฟังชั่นอะไร แล้วก็จะมีนัดเจอกันของฟังชั่นต่างๆเพื่อทำความเข้าใจและเตรียมพร้อมรับมือว่าเราจะต้องทำอะไรบ้างค่ะ 

ติดตามได้ว่าไมอามี่จะได้อยู่ฟังชั่นอะไรได้อาทิตย์หน้านะค่ะ :D







วันศุกร์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2557

แปลเพลง I already miss you G.NA

I already miss you. 


I already miss you G.NA
나 생각보다 눈물 많나 봐
어떻게 이럴 수가 있는지
그때는 웃으며 보내줬는데
난 말야 다른 여자들처럼
너무 약아빠지지 못해
딴 사람 못 만나
너만 생각나 
ฉันคงจะมีน้ำตามากกว่าที่ฉันคิด
ทำไมมันถึงเป็นอย่างนี้ล่ะ
ฉันปล่อยคุณจากไป ในขณะที่ตัวเองกำลังยิ้ม
ฉันไม่เหมือนผู้หญิงคนอื่นๆ
ฉันไม่ได้เจ้าเล่ห์แบบพวกนั้น
ฉันไม่สามารถเจอกันคนอื่นได้
เพราะฉันยังคงคิดถึงแต่คุณ

이제 더이상 내 잔소리 안 들어도 돼
그렇지만 지금보다 마르면 안 돼
밥은 꼭 먹고 다녀
คุณคงไม่ต้องฟังฉันบ่นอีกแล้วสินะ
แต่คุณอย่าผอมไปกว่านี้เลย
กินข้าวด้วยล่ะ

나 어떡해 네가 보고 싶어져
벌써 너의 품이 그리워
난 아직까지 네가 좋은데
왜 우린 헤어진 걸까
혹시 네가 나와 같진 않을까
너도 울고 있진 않을까
나처럼 아프고 아파해서
나를 찾아 돌아오길 바래
ฉันควรจะทำยังไงดีเพราะฉันเอาแต่คิดถึงคุณ
ฉันคิดถึงตอนที่อยู่ในอ้อมกอดคุณแล้วนะ
ฉันยังคงรักคุณ
ทำไมเราถึงต้องเลิกกันล่ะ
บางทีคุณอาจจะรู้สึกแบบที่ฉันรู้สึก
บางทีคุณอาจจะกำลังร้องไห้เหมือนกัน
ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกเจ็บปวดแบบที่ฉันกำลังเผชิญอยู่
แล้วก็กลับมาหาฉันอีกครั้ง

넌 아무렇지 않게 사나 봐
하긴 뭐 그럴 수도 있겠지
어쩌면 그게 더 잘 어울려 넌
1번이라던 내 전화번호 단축키도
어느샌가 다른 여자 친구 번호로
모두 채워 가겠지
คุณคงจะรู้สึกเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นซินะ
ฉันเข้าใจมันดี
ถึงยังไงมันก็เหมาะกับคุณมากกว่านะ
คุณเคยบอกว่าฉันเป็นเบอร์โทรออกแรกของคุณไม่ใช่หรอ
แต่ตอนนี้มันคงจะเป็นเบอร์ของแฟนคุณแทนซินะ

나 어떡해 네가 보고 싶어져
벌써 너의 품이 그리워
난 아직까지 네가 좋은데
왜 우린 헤어진 걸까
혹시 네가 나와 같진 않을까
너도 울고 있진 않을까
나처럼 아프고 아파해서
나를 찾아 돌아오길 바래
ฉันควรจะทำยังไงดีเพราะฉันเอาแต่คิดถึงคุณ
ฉันคิดถึงตอนที่อยู่ในอ้อมกอดคุณแล้วนะ
ฉันยังคงรักคุณ
ทำไมเราถึงต้องเลิกกันล่ะ
บางทีคุณอาจจะรู้สึกแบบที่ฉันรู้สึก
บางทีคุณอาจจะกำลังร้องไห้เหมือนกัน
ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกเจ็บปวดแบบที่ฉันกำลังเผชิญอยู่
แล้วก็กลับมาหาฉันอีกครั้ง

밤을 새며 나누던 (그 이야기)
늘 나와 함께 하자던 (그 약속을)
지우려 해도 그게 난 잘 안돼
เราเคยใช้เวลาตอนกลางคืนเล่าเรื่องราวต่างๆด้วยกัน
คุณบอกว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป นั่นคือคำสัญญาของเรา
ฉันพยายามที่จะลืมเรื่องราวต่างๆ แต่มันก็ไม่ได้ผล

주책없이 눈물부터 나는 걸
벌써 너를 찾아가는 걸
넌 이제 나를 잊어 가는데
왜 난 그러지 못할까
งี่เง่าจัง ทำไมน้ำตาฉันถึงไม่ยอมหยุดไหลเนี่ย
ฉันอยากจะไปหาคุณแล้วนะ
คุณคงจะเริ่มลืมฉันแล้วมั้ง
แล้วทำไมฉันถึงทำแบบเดียวกับคุณไม่ได้ล่ะ?

아닐 거야 너도 나와 같잖아
제발 그렇다고 말해줘
나에게 돌아와 돌아와 줘
이제 그만 아프지 말아줘
ไม่สิ ยังไงคุณก็ยังเป็นคนเดิมสำหรับฉัน
ได้โปรดบอกฉันทีว่ามันเกิดอะไรกันแน่
ได้โปรดกลับมาฉัน กลับมาหาฉันได้ไหม
ฉันจะได้เลิกเจ็บปวดแบบนี้สักที

하루라도 내 곁에만
ขอแค่วันเดียวขอให้คุณมาอยู่ข้างๆฉัน

วันเสาร์ที่ 29 กันยายน พ.ศ. 2555

แปลเพลง falling for you

Falling for you

I don’t know but
I think I maybe
Fallin’ for you
Dropping so quickly
Maybe I should
Keep this to myself
Waiting ’til I
Know you better
ฉันไม่รู้นะแต่
ฉันคิดว่าบางที่
ฉันอาจจะตกหลุมรักคง
มันเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว
และบางทีฉันก็ควรจะ
เก็บมันไว้
รอจนกระทั่ง
ฉันรู้จักคุณมากกว่านี้

I am trying
Not to tell you
But I want to do
I’m scared of what you’ll say
So I’m hiding what I’m feeling
But I’m tired of
Holding this inside my head
ฉันพยายามอย่างมากเลย
ที่จะไม่บอกตุณ
แต่ฉันอยากจะบอกนะ
แต่ก็ก็กลัวสิ่งที่คุณจะพูด
ดังนั้นฉันจึงพยายามซ่อนความรู้สึกของฉัน
แต่ฉันก็เหนื่อยแล้วล่ะ
ที่จะพยายามเก็บมันไหวในหัว

I’ve been spending all my time
Just thinking about ya
I don’t know what to do
I think I’m fallin’ for you
I’ve been waiting all my life
And now I found ya
I don’t know what to do
I think I’m fallin’ for you
I’m fallin’ for you
ฉันใช้เวลาทั้งหมดของฉัน
แค่คิดเกี่ยวกับคุณ
ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณแล้วล่ะ
ฉันเฝ้ารอคอยมาตลอดชีวิต
และตอนนี่ฉันก็พบคุณ
ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณ
ฉันตกหลุมรักคุณแน่ๆเลย

As I’m standing here
And you hold my hand
Pull me towards you
And we start to dance
All around us
I see nobody
Here in silence
It’s just you and me
จนกระทั่งฉันได้มายืนตรงนี้
และคุณก็จับมือฉันไว้
ดันฉันไปยืนอยู่ของหน้า
และเราก็เริ่มเต้นรำกัน
รอบๆตัวเรา
ฉันมองไม่เห็นใครเลย
ที่นี่เงียบสนิท
และมันก็มีแค่คุณกับฉัน

I’m trying
Not to tell you
But I want to
I’m scared of what you’ll say
So I’m hiding what I’m feeling
But I’m tired of
Holding this inside my head
ฉันพยายามอย่างมากเลย
ที่จะไม่บอกตุณ
แต่ฉันอยากจะบอกนะ
แต่ก็ก็กลัวสิ่งที่คุณจะพูด
ดังนั้นฉันจึงพยายามซ่อนความรู้สึกของฉัน
แต่ฉันก็เหนื่อยแล้วล่ะ
ที่จะพยายามเก็บมันไหวในหัว


I’ve been spending all my time
Just thinking about ya
I don’t know what to do
I think I’m fallin’ for you
I’ve been waiting all my life
and now I found ya
I don’t know what to
I think I’m fallin’ for you
I’m fallin’ for you
 ฉันใช้เวลาทั้งหมดของฉัน
แค่คิดเกี่ยวกับคุณ
ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณแล้วล่ะ
ฉันเฝ้ารอคอยมาตลอดชีวิต
และตอนนี่ฉันก็พบคุณ
ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณ
ฉันตกหลุมรักคุณแน่ๆเลย

Oh I just can’t take it
My heart is racing
The emotions keep spilling out
โอฉันไม่สามารถเก็บมันได้อีกแล้ว
 หัวใจของฉันเหมือนกำลังเข้าแข่งขัน
และอารมณ์ของฉันก็แตกออกมา

I’ve been spending all my time
Just thinking about ya
I don’t know what to
I think I’m fallin’ for you
I’ve been waiting all my life
and now I found ya
I don’t know what to
I think I’m fallin’ for you
I’m fallin’ for you
I think I’m fallin’ for you
ฉันใช้เวลาทั้งหมดของฉัน
แค่คิดเกี่ยวกับคุณ
ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณแล้วล่ะ
ฉันเฝ้ารอคอยมาตลอดชีวิต
และตอนนี่ฉันก็พบคุณ
ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณ
ฉันตกหลุมรักคุณแน่ๆเลย
ฉันต้องตกหลุมรักคุณแน่ๆเลย


I can’t stop thinking about it
I want you all around me
And now I just can’t hide it
I think I’m fallin’ for you (x2)
 ฉันไม่สามารถหยุดคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้
ฉันออยากให้คุณอยู่รอบๆตัวฉัน
และตอนนี้ฉันก็ไม่สามารถซ่อนมันได้อีกแลว
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณแล้วล่ะ

I’m fallin’ for you
ฉันตกหลุมรักคุณแน่ๆเลย 

Ooohhh
Oh no no
Oooooohhh
Oh I’m fallin’ for you
โอววว
โอ โน โน
โอวววว
โอ ฉันกำลังตกหลุมรักคุณ

วันอาทิตย์ที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2555

แปลเพลง only hope

ONLY HOPE By Mandy Moore



There's a song that's inside of my soul. 
It's the one that I've tried to write over and over again 
I'm awake in the infinite cold. 
But you sing to me over and over and over again. 
นี่คือบทเพลงที่อยู่ภายในจิตวิญาณของฉัน
และมันก็เป็นเพียงเพลงๆเดียวที่ฉันพยายามที่จะเขียนซ้ำแล้วซ้ำอีก
ฉันตื่นขึ้นมาในที่ๆหนาวเย็นสุดขั้วหัวใจ
แต่คุณร้องเพลงให้ฉันฟังครั้งแล้วครั้งเล่า

So, I lay my head back down. 
And I lift my hands and pray 
To be only yours, I pray, to be only yours 
I know now you're my only hope. 
ฉันหมอบศีรษะลง
และฉันยกมือขึ้นมาเพื่อสวดภาวนา
เพื่อจะได้เป็นหนึ่งเดียวกับคุณ เพื่อจะได้เป็นของคุณ
และฉันก็รู้ว่าคุณคือความหวังหนึ่งเดียวของฉัน

Sing to me the song of the stars. 
Of your galaxy dancing and laughing and laughing again. 
When it feels like my dreams are so far 
Sing to me of the plans that you have for me over again. 
ร้องเพลงให้ฉัน เพลงที่กลั่นมาจากดวงดาว

แห่งกาแล็กซีของคุณซึ่งได้แต่เต้นเล่า และหัวเราะครั้งแล้วครั้งเล่า
เมื่อยามที่ฉันรู้สึกว่าความฝันนี้มันช่างห่างไกลเหลือเกิน
เพียงแค่คุณร้องมันออกมาฉันก็รู้สึกว่ามันเป็นแผนที่คุณทำเพื่อฉัน


So I lay my head back down. 
And I lift my hands and pray 
To be only yours, I pray, to be only yours 
I know now, you're my only hope. 
ฉันหมอบศีรษะลง
และฉันยกมือขึ้นมาเพื่อสวดภาวนา
เพื่อจะได้เป็นหนึ่งเดียวกับคุณ เพื่อจะได้เป็นของคุณ
และฉันก็รู้ว่าคุณคือความหวังหนึ่งเดียวของฉัน

I give you my destiny. 
I'm giving you all of me. 
I want your symphony, singing in all that I am 
At the top of my lungs, I'm giving it back. 
ฉันฝากโชคชะตาฉันไว้กลับคุณ
ฉันให้คุณทุกๆอย่างที่เป็นฉัน
ฉันต้องการเป็นซิมโฟนีของคุณ ร้องเพลงด้วยกันและบอกสิ่งที่เป็นตัวของฉัน
สุดเสียงที่ฉันจะสามารถเปล่งได้ ฉันจะร้องไปกลับคุณ

So I lay my head back down. 
And I lift my hands and pray 
To be only yours, I pray, to be only yours 
I pray, to be only yours 
I know now you're my only hope. 

ฉันหมอบศีรษะลง
และฉันยกมือขึ้นมาเพื่อสวดภาวนา
เพื่อจะได้เป็นหนึ่งเดียวกับคุณ เพื่อจะได้เป็นของคุณ
และฉันก็รู้ว่าคุณคือความหวังหนึ่งเดียวของฉัน

hmmmmm, hmmmmm, oooooh. 

แปลเพลง I miss you

I MISS YOU

Sha la la la la, sha la la la la
You used to call me your angel
Said I was sent straight down from heaven
And you'd hold me close in your arms
I thought of the way you felt so strong
ชาลาลาลาลา ชาลาลาลาลา
เธอเคยเรียกฉันว่านางฟ้าของเธอ
เธอบอกว่าฉันถูกส่งมาจากสวรรค์
และเธอก็จะกอดฉันไว้
ฉันคิดว่านี่คือสิ่งที่ทำให้เธอรู้สึกเข้มแข็ง

I never wanted you to leave
I wanted you to stay here holdin' me
ฉันไม่อยากให้เธอจากไปเลย
ฉันอยากให้เธออยู่ที่นี่ แล้วก็โอบกอดฉันไว้

I miss you, I miss your smile
And I still shed a tear every once in a while
And even though it's different now
You're still here somehow
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงรอยยิ้มของเธอ
และน้ำตาฉันก็ยังคงไหลอยู่เลย
ถึงแม้ตอนนี้มันจะเปลี่ยนไปแล้ว
แต่เธอก็คงอยู่ที่นี่ทางใดทางหนึ่ง

My heart won't let you go
And I need you to know
I miss you, sha la la la la
I miss you
หัวใจฉันไม่อยากให้เธอไปเลย
และฉันก็อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันคิดถึงเธอ ชาลาลาลา
ฉันคิดถึงเธอนะ

You used to call me your dreamer
And now I'm livin' out my dream
Oh, how I wish you could see
Everything that's happenin' for me
เธอเคยเรียกฉันว่านักสร้างฝันของเธอ
แต่ทำไมตอนนี้ฉันดันอยู่นอกความฝันของตัวเองล่ะ
ฉันจะทำให้เธอเห็นได้อย่างไร
ทุกๆสิ่งที่เกิดขึ้นนั่นนะมันเกิดมาเพื่อฉัน

I'm thinkin' back on the past
It's true the time is flyin' by too fast
ฉันชอบคิดถึงเรื่องเก่าๆของเราในอดีต
และมันก็จริงที่ว่าเวลานั่นเดินไปเร็วเหลือเกิน

I miss you, I miss your smile
And I still shed a tear every once in a while
And even though it's different now
You're still here somehow
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงรอยยิ้มของเธอ
และน้ำตาฉันก็ยังคงไหลอยู่เลย
ถึงแม้ตอนนี้มันจะเปลี่ยนไปแล้ว
เธอก็คงอยู่ที่นี่ไม่ทางใดทางหนึ่ง

My heart won't let you go
And I need you to know
I miss you, sha la la la la
I miss you
หัวใจฉันไม่อยากให้เธอไปเลย
และฉันก็อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันคิดถึงเธอ ชาลาลาลา
ฉันคิดถึงเธอนะ

I know you're in a better place yeah
But I wish that I could see your face, oh
I know you're where you need to be
Even though it's not here with me
ฉันรู้ว่าตอนนี้เธออยู่ที่ที่ดี
แต่ฉันก็ยังแอบหวังว่าจะได้เห็นหน้าของเธอนะ
ฉันรู้ว่าตอนนี้เธออยู่ในที่ที่เธอต้องการ
ถึงแม้ว่าเธอจะไม่ได้อยู่ที่นี่กับฉันก็เหอะ

I miss you, I miss your smile
And I still shed a tear every once in a while
And even though it's different now
You're still here somehow
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงรอยยิ้มของเธอ
และน้ำตาฉันก็ยังคงไหลอยู่เลย
ถึงแม้ตอนนี้มันจะเปลี่ยนไปแล้ว
เธอก็คงอยู่ที่นี่ไม่ทางใดทางหนึ่ง

My heart won't let you go
And I need you to know
I miss you, sha la la la la
หัวใจฉันไม่อยากให้เธอไปเลย
และฉันก็อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันคิดถึงเธอ ชาลาลาลา


I miss you, I miss your smile
And I still shed a tear every once in a while
And even though it's different now
You're still here somehow
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงรอยยิ้มของเธอ
และน้ำตาฉันก็ยังคงไหลอยู่เลย
ถึงแม้ตอนนี้มันจะเปลี่ยนไปแล้ว
เธอก็คงอยู่ที่นี่ไม่ทางใดทางหนึ่ง

My heart won't let you go
And I need you to know
I miss you, sha la la la la
I miss you
หัวใจฉันไม่อยากให้เธอไปเลย
และฉันก็อยากให้เธอรู้ว่า
ฉันคิดถึงเธอ ชาลาลาลา

ฉันคิดถึงเธอนะ